Indian fans are not able to hear the word ‘Hanuman’ while watching Black Panther
Black Panther is Marvel Studios’ most successful movie till date. The film, which released on February 16 is being being called groundbreaking. We see no American culture references, which are predominant in other 17 Marvel movies and are shown a whole new African world of Wakanda. It is a big deal, there are no two ways about it. And the makers have managed to do an exceptional job with showcasing various cultures and tribes found across the continent of Africa. But did you know there was a Lord Hanuman reference in Black Panther too? Yep! However, most of you who watched the movie in India would have missed it as the Central Board of Film Certification (CBFC) decided to mute the word “Hanuman” from the film.
M’Baku (played by Winston Duke), leader the ‘Jabari’ tribe made a reference to Lord Hanuman and said “Glory to Hanuman”. The reference is made when he challenges King T’Challa (played by Chadwick Boseman) to a ritual combat to win the throne of Wakanda.
But CBFC decided to mute the word in the final cut of the movie for the Indian fans. And of course, a major set of people found this unnecessary:
In #BlackPanther , during a fight b/w Tchalla and Mbaku, the latter actually says ‘Glory to Hanuman’ which has been muted by CBFC.
It’ll be heard everywhere except for Hanuman’s own country thanks to our fragile sensitives. We can’t hear our own God’s name spoken by anyone else.
— THE SKIN DOCTOR (@theskindoctor13) February 20, 2018
My heart swole when I heard the reference to Hanuman in #BlackPanther
It’s a shame Indians in India won’t be able to hear it because of politics.— Tejal Wagadia (@currrydiaries) February 20, 2018
In other news, the #BlackPanther
Movie has been seen.
And I get it.
I get why it’s relevant, why it’s critically acclaimed and why it is so beautiful a movie.I don’t think any superhero movie has touched upon a culture as beautifully as this.
— Dr Roshan R (@pythoroshan) February 17, 2018
That’s kinda neat to read that my namesake is mentioned in #BlackPantherMovie (“Glory to Hanuman”). My parents named me after Hanuman (also known as the son of Pavan). Sad to hear that it was censored in India, though. Hanuman is my homeboy! https://t.co/DE69OetlL3
— Pavani (@_pavani) February 20, 2018
I live in India, haven’t heard about Hanuman in the movie. Maybe it was censored.
— . (@ekal_sanatan) February 18, 2018
According to many fans, CBFC decided to mute the word to avoid hurting the religious sentiments because you know we are such a sensitive country. What are your thoughts on this? Let us know in comments below.